Die Liebe des Ulanen als Paperback

Antworten
Bernward Schneider
Beiträge: 11
Registriert: 2.6.2007, 20:27
Wohnort: Hildesheim
Kontaktdaten:

Die Liebe des Ulanen als Paperback

Beitrag von Bernward Schneider »

Auch „Die Liebe des Ulanen“ ist jetzt als Book on Demand auf den Seiten von www.lulu.com in der Münchmeyer-Erstfassung lieferbar.

Damit liegt neben dem „Waldröschen“ jetzt auch Mays 2. Kolportageroman in der Münchmeyer-Originalfassung vor.

Der Text der „Liebe des Ulanen“ ist in 5 Bänden erschienen. Die Bände haben die Größe DIN A 5 (14,8 x 21 cm). Preis pro Band 11,90 €.

Hier der Link zum Band 1 „Die Herren von Königsau“: http://www.lulu.com/content/713021

Alle Karl-May-Bände findet man auch, wenn man auf www.lulu.com oben in der Suchfunktion den Begriff Karl May eingibt.

Ausführliche Buchvorschauen sind bei jedem Einzelband verfügbar.
Benutzeravatar
giesbert
Beiträge: 620
Registriert: 13.5.2004, 10:52
Wohnort: München
Kontaktdaten:

Beitrag von giesbert »

Sehr schön.

Übrigens könnte ruhig erwähnt werden, dass die Bücher nicht vom Himmel gefallen, sondern im Benu-Verlag (B. Schneider, Hildesheim) erschienen sind.
tobias
Beiträge: 9
Registriert: 14.12.2004, 16:46

Beitrag von tobias »

Ah, das wurde ja mal Zeit dass da jemand die Initiative ergreift, und mein Maysches Lieblingswerk in der Urfassung herausbringt, Respekt!

Ich hab eben mal in der Web-Vorschau geschaut, macht einen sehr guten Eindruck, wie ich finde :) Wie schon angedeutet, ich wollte mir sowieso schon immer mal die Urfassung dieses Werkes in Buchform zulegen, mal schauen...

Das folgende soll jetzt nicht als Kritik aufgefasst werden oder so (meine Kaufentscheidung beeinflusst das jedenfalls nicht), aber ich habe noch eine kleinere "kosmetische Anmerkung", die vielleicht hilfreich ist: Dieser Druck scheint auch auch auf der digitalisierten Fassung zu beruhen, der schon seit einigen jahren auf den Seiten der Karl-May-Stiftung online ist.

Damals sind mir beim Lesen dieser Fassung schon einige Rechtschreibfehler etc. aufgefallen, die höchstwahrscheinlich durch die Digitalisierung entstanden sind (z.B. ''rn' statt 'm' in "ernporgelaufen" oder 'l' statt 'i' in "Selltänzerin). Viele, nicht alle, dieser Fehler fand ich dann auch in der CD-Fassung der Digitalen Bibliothek wieder.
Ich hatte mir damals (ca. 2003) die Mühe gemacht und alles, was mir dort so aufgefallen war auch mal zusammengetragen und per Link ins Forum gestellt. Die Seite ist sogar noch online unter http://live.cs.uni-magdeburg.de/~choppe/ulan.htm.

Auch in der Buchvorschau auf der Webseite (ich hab in die ersten ca. 50 Seiten hineingeschaut, die von Band 1 online sind), meine ich den ersten dieser unschönen Buchstabenkipper wiedergefunden zu haben. Es ist bei der vorliegenden Auflösung schwierig zu erkennen, aber nach einer Hochskalierung meine ich auf Seite 48 als drittes Wort in Zeile 12 "Groorn" zu lesen; zwei Zeilen tiefer sieht es nach der korrekten Bezeichnung "Groom" aus. Ein selten gewordener Begriff, gebe ich zu, vielleicht sind andere Stellen im Zuge der Rechtschreibanpassung eher aufgefallen.

Dieser Hinweis kommt wahrscheinlich wieder etwas spät. Aber falls sich im Gegensatz zu damals vielleicht doch nochmal jemand die Mühe machen möchte (da das hier ein "Book on Demand ist, ist vielleicht für kommende Auflagen noch einiges machbar), war dieser Hinweis vielleicht doch hilfreich.

Lieber Gruß,
Tobias
Antworten